gaYa広告

2016年02月11日

ベトナム-オーストラリア学生は、驚異的な年鑑冗談をやりとげた。

言語

イギリスの新聞「インディペンデント(The Independent)」は、新しい学年はたった今オーストラリアで始まったところである。

しかし、4人のただ卒業した高校の生徒が、彼ら自身の名前に記憶されることを確かめた。

かなり一般的なベトナム姓である『Nguyen』の発音が「winning」と呼ばれる。

しかし、それは、アリス(Alice)、キム(Kim)、テレサ(Theresa)、ビビアン(Vivian)は、それらの全体が学校キャリアのためのお互いに誤っていることに飽き飽きしていて、偶然の人種差別主義者(casual racists)をきっぱりと閉鎖するために、調整された年鑑アイデアを思い付いた。

【広告】 美智子妃殿下のお付きの美年子様より電話があり、「gaYa-3」をイスラエルの方からいただき、長年悩んでいた胸にあったかぶれに塗ったら、3日ほどでつるつるになったので、探していたとご連絡をいただきました。こんなに身近にあったので驚いて、同時に興奮気味でした。美年子様より再度電話があり、イスラエルの方からではなく、中曽根様の奥様だったと修正連絡がありました。ありがとうございます。

しかし、それは、アリス(Alice)、キム(Kim)、テレサ(Theresa)、ビビアン(Vivian)は、それらの全体が学校キャリアのためのお互いに誤っていることに飽き飽きしていて、偶然の人種差別主義者(casual racists)をきっぱりと閉鎖するために、調整された年鑑アイデアを思い付いた。

この写真は、先週、表題「It was they last time they would say it, and they said it well」の元で、ユーザーL_DevによりRedditにアップロードされた。

私は、ホーチミンの画廊から送られてきた名前をカタカナにしようとして、悩んだ2つの子音で始まり、その一がNだと、なんと呼ぶのか解らない。

今回の『Nguyen』は?「グエン」というそうだが、では最初のNは、消えたのか?

そういえば、日本でも苗字の名字で呼ぶのは公式で、友情が生まれたら名前で呼ぶというが、私は、友人でも名字で呼んでほしいので、いつも呼びやすいからといって、苗字で言うようにアドバイスしている。

私の恩師勝見勝も英語表記をKatsumie Masaruにしていた。
Masaru Katsumiにすると、突然「まさる」と呼ばれるのが不愉快と言っていた。
さらにKatsumiをカッツミというので、不愉快だからといって、語尾にeを付けていた。

とくにアメリカ人は。他人の母国語を無視する!
オーストラリ人もそうなのかもしれない。

それは、日本人もそうである!
毛沢東を「もうたくとう」は無礼である!

【広告】 50歳くらいの男性の話しを聞いて、私も足の角質で困っていたので早速、割安の100mlの「gaYa-3」を購入して使ってみました。角質はまるで石けん洗っても落ちない垢のようですね!それを「gaYa-3」が浮かせてくれる。2〜3回は、お風呂で軽石で少しコスったのですが、その後は手でマッサージするだけでボロボロ無駄な角質が取れました。今ではひじなどの角質にも使っていますと、ご連絡をいただきました。ありがとうございます。

【広告】 春夏秋冬、肌は油断大敵です。全身ボディパック「gaYa-3」をお試しください。